中新網9月5日電 據美國中文網援引美國中文電視報道,從三十年前對英文的一無所知,到一次次登上歐美暢銷書排行榜,華裔女作家閔安琪的辛酸移民路就是一部現代版的“灰姑娘”。
  1984年閔安琪從上海赴美,剛開始她的口袋里只有500元(美元,下同),最艱難的時候一個人同時要打五份工。“到這來就覺得舉目無親,而且就是說有一種沒有根的感覺,在這個社會上也扎不下去。這種很孤獨、很無助的感覺都是會有的”。“但我覺得在美國這片土地上,你最需要具備的素質就是不停的爬起來,摔倒是應該的,不摔倒是不應該的”。
  很多人把閔安琪當做是實現美國夢的榜樣,她卻說自己是踩在巨人的肩膀上,讓美國人可以從華人的視角來看華人。“我們華人千辛萬苦,有幾代人,像過去的很多華裔的作家,她們在美國就寫了很多美國的故事,如果沒有辦法打開美國的市場,就沒有辦法影響到美國文化,也就沒有辦法讓他們用我們的眼睛來看華人。”
  “我只有通過暢銷書,通過我的平臺,讓他們看到我們華人的時候用一種不同的眼光,當他們喜歡了我的書,愛上了我的書,他們就潛移默化的改變了對華人的看法。”(林順祺)  (原標題:美華裔女作家分享移民經歷 以作品傳遞華人視角)
arrow
arrow
    全站熱搜

    fr26frqojs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()